top of page

O projekcie

Zapiski Repatrianta – co to takiego?

 

Niniejsza strona powstała w połowie 2018 roku głównie jako społeczna odpowiedź na od lat istniejącą, lecz uporczywie ignorowaną przez władze naszego kraju potrzebę stworzenia rosyjskojęzycznego portalu informacyjnego dla Rodaków na Wschodzie, marzących o powrocie do Ojczyzny.

 

Wiadomo, że jedynym językiem urzędowym Rzeczypospolitej Polskiej jest język polski, jednak nasze prawo niestety jest pisane tak, że do zrozumienia przepisu potrzebna jest armia doradców i prawników. Skoro nawet mieszkańcy Polski nie zawsze rozumieją tej pisaniny, co tu mówić o Polonii? Można długo słuchać różnego szczebla urzędników, że "ach, ci Polacy na Wschodzie tak pięknie pielęgnują nasz język, posiadają tak ogromną wiedzę o Polsce, są tak dumni ze swojej polskości", lecz rzeczywistość wygląda inaczej. 

 

Lata temu setki tysięcy ludzi raptem aresztowano, deportowano, zesłano w głąb absolutnie obcego, nieznanego kraju. Mało tego, wielu wylądowało w tak zwanych "spiecposieleniach" – strzeżonych wsiach, swoistych łagrach. Ludzie przez wiele lat nie mogli opuszczać tych miejscowości, nie mieli dostępu do polskich książek, polskich podręczników, a to co kiedyś dziadkom udało się schować przed rewizjami już nie nadaje się do czytania, nawet jeżeli wciąż przechowuje się wśród pamiątek z dawnej Polski.

 

Wiedza o Polsce wśród Rodaków na Wschodzie jest znikoma, z tradycji zostało niewiele, a znajomość języka jest tak naprawdę szczątkowa. Rząd wysyła czasem nauczycieli, jednak Polacy są rozsiani na tak wielkim obszarze, że w niektórych miejscowościach byli i pozostają pierwszymi i ostatnimi Polakami – gości z Rzeczypospolitej nie widziano tam nigdy.

 

Program repatriacji w obecnej postaci uruchomiono prawie 18 lat temu, lecz pierwszy poradnik dla repatriantów, przygotowany z udziałem struktur państwowych został wydany w 2015 r. przez ORPEG. W latach poprzednich przygotowaniem takich poradników zajmowały się wyłącznie organizacje społeczne – zamiast władz. Niestety po ostatnich dość gruntownych zmianach przepisów ustawy o repatriacji, które zaszły w 2017 r. ten poradnik jest nieaktualny, a i tak brakowało w nim informacji o tym, jak proces repatriacji wygląda w rzeczywistości. Na tę samą chorobę niestety cierpi również nowa edycja poradnika, która pojawiła się w połowie 2018 roku.

Generalnie mówiąc, nic nie wskazuje na to że rząd w swych działaniach zamierza poświęcić jakąkolwiek uwagę rosyjskojęzycznej polityce informacyjnej wobec osób, planujących repatriację do Polski. Obecna postawa jest w stylu "chcesz przyjechać - musisz rozumieć wszystkie te kruczki prawne". Tę właśnie lukę chcę wypełnić, tworząc tę stronę oraz tłumacząc ustawę o repatriacji i różne wzory pism i wniosków dla Rodaków na Wschodzie.

 

Polskojęzyczny rozdział Zapisek rozwija się od połowy 2020 roku, został stworzony z myślą o przedstawicielach władz samorządowych, szukających informacji o repatriacji – zaproszenie dla repatrianta, pomoc udzielana repatriantom, jak w ogóle wygląda repatriacja do Polski. Aha, prowadzę też Twittera (link jest na dole po prawej stronie) oraz youtube-kanał Re:Patria. Miłego czytania i oglądania!

 

Michał Łajewski, "Zapiski Repatrianta"

bottom of page